Ziua de 23 aprilie, dedicata traducerilor

de / April 20th, 2012 / 93 vizualizari

Dupa cum v-am mai spus, pe 23 aprilie se celebreaza Ziua internationala a Cartii si a drepturilor de autor. In acest, UNESCO a hotarat sa dedice aceasta zi speciala traducerilor.

Motivul care sta la baza acestei initiative este unul intemeiat: “Index Translationum”, repertoriul mondial de traduceri nascut in 1932 in cadrul Natiunilor Unite, a ajuns la aniversarea cu numarul 80, devenind astfel cel mai vechi program al UNESCO.

Versiunea electronica a acestei lucrari contine peste zece milioane de date despre 500.000 de autori si 78.000 de edituri din 148 de tari. Daca sunteti curiosi care sunt autorii cu cele mai multe lucrari traduse, Index Translationum va da raspunsul: printre fruntasi se regasesc Agatha Christie, Jules Verne si William Shakespeare, Papa Ioan Paul al II-lea ocupand un onorabil loc 22.

Prin sarbatorirea acestei zile, UNESCO doreste sa promoveze lectura, industria editoriala, precum si protectia proprietatii intelectuale prin drepturile de autor.

La 23 aprilie, Erevan va da startul manifestarilor organizate in calitate de Capitala mondiala a cartii pe 2012, preluand stafeta de la Buenos Aires, care a detinut acest titlu in 2011.

# # # # #

MissValery

Miss Valery este co-fondatoarea clubului de carte www.serialreaders.com. Cititoare in serie (cum altfel?) si pasionata de calatorii, filme si evadari, daca nu o vezi citind, inseamna ca e ori plecata prin cine stie ce locuri, ori la cinema, ori evadeaza din vreun escape room. O gasiti si la: viatasiacorddeoane.ro

Scrie un comentariu

[uam_ad id="21340"]

Alte articole
asemantoare