Ion Creanga, tradus in spaniola
La initiativa Muzeului Literaturii Romane din Iasi de a promova opera lui Ion Creanga in diferite limbi straine, trei povesti ale acestuia au fost traduse in spaniola.
Povestile – Punguta cu 2 bani, Fata babei si fata mosneagului, Capra cu trei iezi – au fost traduse de Catalina Iliescu, lector universitar la Universitatea din Alicante, momentan fiind distribuite doar in reteaua muzeelor literare iesene.
Pe langa cea in limba spaniola, planul editorial al Editurii Muzeelor Literare cuprinde traduceri in limbile poloneza si franceza ale operei scriitorului, precum si traduceri ale altor opere literare romanesti.
Din luna iunie 2013, Editura Muzeelor Literare a publicat volume de Ion Creanga, Mihai Eminescu, G. Calinescu, I. L. Caragiale, Garabet Ibraileanu, precum si doua antologii in limba engleza cu texte ale scriitorilor si poetilor ieseni.
Scrie un comentariu