Cel mai tradus roman al unui autor debutant

de / April 1st, 2014 / 203 vizualizari

Conform Guiness World Records, romanul Half Bad, de Sally Green, este cel mai tradus roman al unui autor debutant, precum si cel mai tradus roman pentru copii al unui autor debutant.

half bad

Romanul, care va fi publicat luna aceasta si in Romania, in colectia Young Fiction Connection a editurii Trei, a fost tradus (sau este in curs de traducere) in 45 de limbi, iar la Hollywood se pregateste un film bazat pe aceasta carte, drepturile de ecranizare fiind achizitionate de studiourile Fox 2000. Responsabila de acest proiect cinematografic este Karen Rosenfelt, cea care s-a ocupat si de productii precum “Twilight,” “Percy Jackson and the Sea of Monsters” si “The Book Thief.”

Cartea a reusit sa atraga atentia editurilor internationale cu mult inainte de publicare, fiind declarata vedeta targului de carte pentru copii Bologna 2013.

Jumatatea Rea, primul volum al unei trilogii, este un thriller supranatural, o poveste despre instrainare, despre vointa de a supravietui a unui baiat caruia nu i se da nicio sansa.

Sursa foto

# # # # #

MissValery

Miss Valery este co-fondatoarea clubului de carte www.serialreaders.com. Cititoare in serie (cum altfel?) si pasionata de calatorii, filme si evadari, daca nu o vezi citind, inseamna ca e ori plecata prin cine stie ce locuri, ori la cinema, ori evadeaza din vreun escape room. O gasiti si la: viatasiacorddeoane.ro

Scrie un comentariu

[uam_ad id="21340"]

Alte articole
asemantoare