Mircea Cartarescu, o noua traducere in olandeza

de / August 16th, 2012 / 166 vizualizari

Corpul, cel de-al doilea volum al trilogiei Orbitor a lui Mircea Cartarescu, a aparut in traducerea olandeza a lui Jan Willem Bos la editura De Bezige Bij, cu sprijinul ICR.

La aceeasi editura a aparut in 2010 si primul volum in Orbitor si tot aici urmeaza sa se lanseze cel de-al treilea, aflat in lucru.

NRC Handelsblad, important ziar de referinta olandez, publica o ampla recenzie despre carte. Sub titlul “Franturi stralucite”, Margot Dijkgraaf isi intretese notele de lectura cu fragmente din discutia pe care a purtat-o cu Mircea Cartarescu in luna mai, cand scriitorul a facut un turneu de conferinte la Bruxelles si Amsterdam, la invitatia ICR Bruxelles.

Jan Willem Bos, traducatorul cartii, are la activ traduceri de proza, poezie si teatru de autori precum Mircea Eliade, Norman Manea, Marin Sorescu, Mircea Dinescu, Ana Blandiana, Matei Visniec si Gabriela Adamesteanu. In plus, este la randul sau, autorul unor carti despre Romania.

In ceea ce il priveste pe Mircea Cartarescu, nu mai este nevoie de nicio prezentare. Ii dorim sa cucereasca lumea, carte cu carte!

Foto

# # # #

Andres

Andres este co-fondatoarea clubului de carte www.serialreaders.com. Crede ca tot ceea ce ni se intampla in viata, se intampla cu un scop. Cartile pe care le citim, oamenii pe care ii intalnim, lucrurile pe care le vedem ne ajuta sa luam deciziile potrivite. Este autoarea cartii Inca o dorinta (www.incaodorinta.com). Blog personal: andreeaban.ro

Scrie un comentariu

[uam_ad id="21340"]

Alte articole
asemantoare