“Beowulf”, in traducerea lui J.R.R. Tolkien, disponibil in engleza moderna
La aproape 90 de ani de la finalizarea traducerii poemului epic “Beowulf” de catre J.R.R. Tolkien, o varianta in limba engleza moderna va fi publicata in premiera de editura HarperCollins.
Noul volum, intitulat “Beowulf: A Translation And Commentary” si va fi insotit de numeroase adnotari ale autorului, facute de Tolkien in perioada in care a sustinut o serie de prelegeri la Oxford, in timpul carierei sale academice. Editia va fi editata si ingrijita de Christopher Tolkien, fiul autorului.
Traducerea este programata sa apara in luna mai si este cel mai recent proiect editorial postum al fundatiei Tolkien, dupa publicarea, in 2013, a poemului “The Fall Of Arthur”.
“Beowulf” este cel mai lung poem epic scris in engleza veche, limba vorbita in Britania anglo-saxona inainte de cucerirea normanda. Poemul prezinta lupta dintre Beowulf si un monstru sangeros, Grendel.
Scrie un comentariu